Описание: |
Обязанности: - Перевод технической документации, отчетов, инструкций, спецификаций и других материалов с английского на русский и наоборот.
- Проверка точности и соответствия переведенных материалов требованиям и стандартам компании.
- Участие в разработке и внедрении технических проектов, предоставление переведенных материалов для нужд различных подразделений.
- Проведение устных переводов на совещаниях, встречах, конференциях и других мероприятиях.
- Ознакомление с техническими терминами и новыми разработками в области металлургии и полиметаллов для обеспечения точности перевода.
- Работать с другими специалистами (инженерами, разработчиками и т.д.) для уточнения специфических терминов и требований.
Требования: - Высшее образование, предпочтительно в области филологии, технического перевода или инженерии.
- Опыт работы переводчиком, желательно в технической области или в смежных отраслях.
- Знание технических терминов в области недропользования.
- Способность работать с большим объемом информации и соблюдать точность в переводах.
- Опыт работы с различными форматами документов и программами для перевода (CAT-инструменты, текстовые редакторы и т.д.).
- Умение эффективно общаться с коллегами и клиентами, способность работать в команде.
- Способность работать в условиях сжатых сроков и высокой нагрузки.
Условия: - Работа будет проходить в п.Теректы Каркаралинского района Карагандинской области в 350 километрах от Караганды (просьба кандидатам обратить на это внимание);
- Компанией предоставляется бесплатное жилье;
- 3-ех разовое питание за счет организации;
- Бесплатная транспортировка до Караганды;
- График работы 5/2.
|